聞き取った英語

聞き取った英語

未来を表すwill と be going toの微妙な違い

未来を表す言葉、"will" と"be going to" は、どちらも未来を表す言葉だけど、表すことが少し違うことがありますよね。学校ではなんだか難しい言葉で習いましたが、VOA Learning Englishではわかりやすい解説がありました。スピードラーニングで使われている英語を見ても、なるほどそのとおりだわと納得だったのでメモ。
聞き取った英語

「いっぱい」なのを表すときはどっちにする? 「fill with」と、「full of」

何かでいっぱいになっていることを表す「fill with」と「full of」って、どんな違いがあるのか、辞書で確認してみました。やっぱり表現しているニュアンスが違ってくるみたいですよ。
聞き取った英語

第4話ピラミッドの怪 オリジナル版サンダーバードのフレーズ

スコットって、食べるの好きみたいですよね 聴覚障害者向けの字幕放送で内容を確認しながら、副音声でサンダーバードを英語で楽しんでいます♪ まだそんなに聞き取れてるわけではありませんが(汗)オリジナル版の第4話にもちょっと気...
聞き取った英語

NHKスペシャルの「ディザスター」とマイクの「disaster」

聞き流しの効果の一つ? カタカナ英語からスピードラーニングに出てきた英語がつながったパターン。アクセントとか全く違うので、つながることはほとんどないんだけど、今回はテレビを見た直後に聞き流しをしていたせいか、ビビッときました。
聞き取った英語

サンダーバード ARE GOのフレーズ(第1話、第2話)

副音声で英語を聞きながら、聴覚障害者向けの字幕放送を出せば初心者でも英語の放送を楽しめるぞということに気が付いた管理人です。 まだそんなに聞き取れてるわけではありませんが(汗)ちょっと気に入ったセリフをメモしておこうと思います。 ...
聞き取った英語

なぜそのタイミング? サンダーバードの「are go」の意味

「Thunderbirds are go!」の「GO」は形容詞だということは有名ですが、意味は「用意ができて」とか「正常に作動して」といった意味になるみたいです。でもそれ、そこで言うのって変じゃありません?
聞き取った英語

エピソードで覚えてた? レディペネロープの「I’m sorry?」

「サンダーバード ARE GO」を見ていて、スピードラーニングのフレーズを思い出した際のメモ。こういうのも聞き流しの効果の一つかな? もしかすると、エピソード記憶というものが働いていたのかもしれません。
聞き取った英語

戸田奈津子さんの言ってたのは butter or batter? あさイチのレジェンドキッチン

あさイチの新コーナーで英語が注目されていました 2月25日に放送された、NHK「あさイチ」の「レジェンドキッチン」という新企画で、映画字幕翻訳家の戸田奈津子さんが誤訳をしたということでネットで話題を集めていました。 レジ...
聞き取った英語

私、ここにいてもいい?:おとなの基礎英語 Episode47

おとなの基礎英語で紹介されていたフレーズで、この言葉が登場したときのミカの発想がちょっと異文化でびっくりしたのでメモ。
聞き取った英語

向こうのほうで探していたの!:おとなの基礎英語 Episoad39

おとなの基礎英語で紹介されていたフレーズですが、発想の過程が興味深かったのでメモしてみました。
聞き取った英語

おひさま 第83話 I don’t need anything!

テレビのドラマを見ていたら、英語をしゃべるシーンが出てきたのでメモ。やっぱり、英語を話せるのってかっこいいですね♪
タイトルとURLをコピーしました