サンダーバード

日本の文化・外国の文化

サンダーバードって何? Thunderbirdの意味を調べてみました

テレビシリーズ「サンダーバード」の新シリーズがNHKで10月からスタートします。このブログでも先行放送を見た感想など書いてきましたが、サンダーバードの意味を調べている人がいらしたので、この記事ではサンダーバードのことを調べてみました。
気になった単語やフレーズ

第4話ピラミッドの怪 オリジナル版サンダーバードのフレーズ

聴覚障害者向けの字幕放送で内容を確認しながら、副音声でサンダーバードを英語で楽しんでいます♪ まだそんなに聞き取れてるわけではありませんが(汗)オリジナル版の第4話にもちょっと気に入ったセリフがあったので記事にしてみました。 ...
気になった単語やフレーズ

サンダーバード ARE GOのフレーズ(第1話、第2話)

副音声で英語を聞きながら、聴覚障害者向けの字幕放送を出せば初心者でも英語の放送を楽しめるぞということに気が付いた管理人です。 まだそんなに聞き取れてるわけではありませんが(汗)ちょっと気に入ったセリフをメモしておこうと思います。 ...
気になった単語やフレーズ

なぜそのタイミング? サンダーバードの「are go」の意味

「Thunderbirds are go!」の「GO」は形容詞だということは有名ですが、意味は「用意ができて」とか「正常に作動して」といった意味になるみたいです。でもそれ、そこで言うのって変じゃありません?
聞き流しをするコツ・英語を学ぶコツ

エピソードで覚えてた? レディペネロープの「I’m sorry?」

「サンダーバード ARE GO」を見ていて、スピードラーニングのフレーズを思い出した際のメモ。こういうのも聞き流しの効果の一つかな? もしかすると、エピソード記憶というものが働いていたのかもしれません。
聞き流しをするコツ・英語を学ぶコツ

初心者でも「サンダーバード ARE GO」を英語で楽しむ方法

最初はあまり興味がなかった「サンダーバード ARE GO」ですが、副音声で英語を出すという技に加えてもう一工夫すれば初心者でも十分楽しめることを見つけたのでメモ。
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました