「欧米のクリスマス商戦は、夏にはすでに始まっている」という話を聞いたのは、昨年だったか、一昨年だったか…。

なのですが、やっぱり今年もすでに始まってるみたいですよ。QVC-UKのツイートに、クリスマスツリーを背景にした放送回がありました。

好評らしく、”neary gone” 「残りわずか」なんて書いてありますよ。

日本人から見ると、「まだ、8月やで?」というのが正直な感想なんだけど、ツイートのコメントにも似たような内容を書き込んでいる方がいて、海外の人でも、「まだ、8月やで?」と感じる人がいるみたいで、なんとなく安心しました(笑)

こんなときは、「only」を使うといいみたいです。

It’s only august.

【参考】

It’s only 12.
(まだ12時だよ)

She/He is only a child.
(まだほんの子どもだよ)