4月24日~4月30日の1週間。「英語手帳」の「今日のWORD」をもとに、1日1文くらいのペースで書いた英文をまとめてみました。
4月のテーマは”Pleasant pastime”(楽しい気晴らし)。今週の品詞は”NOUNS/NOUN PHRASES”(名詞/名詞句)です。木、金、日曜を休んで、4日間だけチャレンジしました。
crafting:工芸
Kotetsu is good at crafting parquet secret boxes using wood.
小鉄は木材を使った寄せ木細工の秘密箱を作ることが上手です。
小鉄は木材を使った寄せ木細工の秘密箱を作ることが上手です。
#英語手帳 4月24日は”crafting”でした。ネットで”I am good at cooking.”というのがあったから小鉄くんで考えてみたんだけど、Grammarlyは「そこは”craft”」と言って真っ赤になっている…。違うの?それ :;(∩´﹏`∩);:
I am good at cooking. 私は料理が得意です。
Grammarlyは”craft”にしろと注意してくるけれど、”crafting parquet secret boxes”と続くので、”crafting”でもよいのではと、みんさんからアドバイスいただきました。ありがとうございます!
Grammarlyは”craft”にしろと注意してくるけれど、”crafting parquet secret boxes”と続くので、”crafting”でもよいのではと、みんさんからアドバイスいただきました。ありがとうございます!
quilting:キルティング
Japanese Sashiko is a type of quilt. Hikeshi Hanten with sashiko is similar to European quilting.
日本の刺し子はキルトの一種です。刺し子が施された火消し半纏はヨーロッパのキルティングに近いです。
日本の刺し子はキルトの一種です。刺し子が施された火消し半纏はヨーロッパのキルティングに近いです。
#英語手帳 4月25日は”kilting”でした。そして、火消し半纏に使われる藍染の技法は、宇髄さんの爪が二色で描かれているヒントになりそうなんですよね…
ってところまで英語で言うのはしんどいので、今日はここまでにしておきました。
be similar to~ ~に似ている
calligraphy:書道
There is a hanging scroll used for calligraphy at Rengoku parent’s home.
煉獄さんの実家には、書の掛け物があります。
煉獄さんの実家には、書の掛け物があります。
#英語手帳 4月26日は”calligraphy”でした。”a hanging scroll used for calligraphy”で「書の掛け物」というらしいので、煉獄さんの実家で考えてみました。
hanging picture 掛け軸で絵を描いているもの
hanging scroll of calligraphy 掛け軸で書を書いているもの
hanging scroll of calligraphy 掛け軸で書を書いているもの
choice:選択
Tanjiro is forced to make an important choice.
炭治郎は重要な選択を迫られます。
炭治郎は重要な選択を迫られます。
#英語手帳 4月29日は”choice”でした。「choiceっていうと、やっぱりこれかなー」と、いうことで、炭治郎で考えてみました。
force ~ to do ~に無理やり~させる
Have a nice week ahead!
この先も素敵な1週間でありますように!