「おとなの基礎英語」Season2 Episoad39から。
今日のフレーズは、I was looking for you over there.でした。
「探す」は be looking for だから…
I am looking for….
「向こうのほうで」は over there だから…
I am looking for … over there.
誰を探してるの? それは you だから…
I am looking for you over there.
でも、これは「さっきまで」やってたことだから、これじゃおかしいよ?
I was looking for you over there.
(完成!)
この番組、考え方の流れというか、解答までたどり着く過程がおもしろいですね。
「search engine」なんだから、探すのは「search」なんじゃないの? と思った管理人は、かなりネットに毒されているもよう(汗)
調べて見ると、「search」はどっちかというと「探す」というより「捜す」ほうになるんですね。
捜 … 見えなくなった物を見付け出そうとして、あちこち見回しながら動くこと。
探 … 欲しいものを見つけ出そうとして、あちこち見回しながら動くこと。(参考)漢字用法辞典
今日のフレーズを使ったその他の例。
Are you looking for something?
何かお探しですか?
何かお探しですか?
What are you looking for?
何を探しているの?
何を探しているの?